сильный ветер отрывает от нее большую ветвь, она падает и ломает кусты
сирени. Поскольку это восприятие требует "моего" внимания, различения и
т.п., а также поскольку оно заключает в себе чувствования ("моего")
неудовлетворения или удовлетворения53, постольку в нем заключаются процессы
первой категории. Запах от цветов липы, цвет ее, грохот падения и т.п. суть
процессы транссубъективного внутрителесного мира. Наконец, наличность одного
центра, обусловливающего столь разнообразные явления, как цвета, звуки,
запахи (субстанциальность), пребывание этого центра вне моего тела
("проецирование" его наружу), связи между различными субстанциальными
центрами (между ветвями, листьями, цветами), активность этого целого в
процессе падения (причинная связь между падением и изломом куста) и вообще
все, что сознается как транссубъективное и что не может рассматриваться как
процесс в моем теле, есть элемент внетелесного мира, т.е. входит в состав
объекта, как он существует сам по себе, за пределами моего я и моего тела.
Так как трансцендентное знание невозможно, то нельзя не признать, что
восприятия, свидетельствующие о существовании внешнего мира, содержат в себе
элементы самого этого мира. Однако, может быть, нам заметят, что все такие
элементы принадлежат ко второй категории, т.е. к числу внутрителесных
переживаний. Иными словами, может быть, с нами согласятся, что я обладает
способностью воспринимать внешний мир, но только ближайший к себе, именно
мир, складывающийся из внутрителесных процессов. Такая частичная уступка
Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>